10:25  et ecce quidam legis peritus          25.  And, behold, a certain lawyer

surrexit temptans illum et dicens            stood up, and tempted him, saying,

magister quid faciendo vitam aeternam        Master, what shall I do to inherit

possidebo                                    eternal life?

 

10:26  at ille dixit ad eum in lege          26.  He said unto him, What is written

quid scriptum est quomodo legis              in the law? how readest thou?

 

10:27  ille respondens dixit diliges         27.  And he answering said, Thou shalt

Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et       love the Lord thy God with all thy

ex tota anima tua et ex omnibus viribus      heart, and with all thy soul, and with

tuis et ex omni mente tua et proximum        all thy strength, and with all thy

tuum sicut te ipsum                          mind; and thy neighbour as thyself.

 

10:28  dixitque illi recte respondisti       28.  And he said unto him, Thou hast

hoc fac et vives                             answered right: this do, and thou shalt

                                             live.

 

10:29  ille autem volens iustificare se      29.  But he, willing to justify

ipsum dixit ad Iesum et quis est meus        himself, said unto Jesus, And who is my

proximus                                     neighbour?

 

10:30  suscipiens autem Iesus dixit          30.  And Jesus answering said, A

homo quidam descendebat ab Hierusalem        certain man went down from Jerusalem to

in Hiericho et incidit in latrones qui       Jericho, and fell among thieves, which

etiam despoliaverunt eum et plagis           stripped him of his raiment, and

inpositis abierunt semivivo relicto          wounded him, and departed, leaving him

                                             half dead.

 

10:31  accidit autem ut sacerdos quidam      31.  And by chance there came down a

descenderet eadem via et viso illo           certain priest that way: and when he

praeterivit                                  saw him, he passed by on the other side.

 

10:32  similiter et Levita cum esset         32.  And likewise a Levite, when he was

secus locum et videret eum pertransiit       at the place, came and looked on him,

                                             and passed by on the other side.

 

10:33  Samaritanus autem quidam iter         33.  But a certain Samaritan, as he

faciens venit secus eum et videns eum        journeyed, came where he was: and when

misericordia motus est                       he saw him, he had compassion on him,

 

10:34  et adpropians alligavit vulnera       34.  And went to him, and bound up his

eius infundens oleum et vinum et             wounds, pouring in oil and wine, and

inponens illum in iumentum suum duxit        set him on his own beast, and brought

in stabulum et curam eius egit               him to an inn, and took care of him.

 

10:35  et altera die protulit duos           35.  And on the morrow when he

denarios et dedit stabulario et ait          departed, he took out two pence, and

curam illius habe et quodcumque              gave them to the host, and said unto

supererogaveris ego cum rediero reddam       him, Take care of him; and whatsoever

tibi                                         thou spendest more, when I come again,

                                             I will repay thee.

 

10:36  quis horum trium videtur tibi         36.  Which now of these three, thinkest

proximus fuisse illi qui incidit in          thou, was neighbour unto him that fell

latrones                                     among the thieves?

 

10:37  at ille dixit qui fecit               37.  And he said, He that shewed mercy

misericordiam in illum et ait illi           on him. Then said Jesus unto him, Go,
Iesus vade et tu fac similiter               and do thou likewise.