|
Double negation 雙重否定 nihil non - ego nihil non legi non nihil - ego non nihil legi numquam non - semper non numquam - aliquando 無不 一、用在動詞、形容詞性謂語前, 對陳述對像的扼事主體作統括性肯定。 可譯為 “沒有誰不、“都”等 “是以近無不聽,遠無不服。“ (<國語‘周語上) “楚戰士無不一以當十 。(史記‧項羽本紀) 二、用在動詞、形容詞性謂語前, 對陳述對像的非施事主體作統括性肯定。 可譯為“沒有什麼不”、“沒有哪裡不”等。 “吾矛之利,於物無不陷也。“(韓非子 難一) “四時之景,無不可愛。“ (歐陽文忠公文棠‧豐樂章記) 三、用在動詞謂語前, 申令對方一定要如何做。 可譯為“不要不”、“一定要”等。 “爾無不信, 朕不食言。“《尚書.湯誓》 無 …. 不 …. 由動詞“無”和副詞“不”前後呼應 一、表示沒有前所舉條件,後面的行為、事理即不能實施成立。 可譯為“沒有 –就不 ”等。 簡字有眾,惟貌有稽,無簡不聽,具嚴天威。(<尚書“呂刑>) 楚王其不沒引為禮卒於無別。無別不可謂禮,將何以沒(<左傳“僖公二十“二年>) 二、表示統括性肯定。 可譯作“所有 , 都”等。 「苟得其養,無物不長;苟失其養,無物不消。」 。(<孟子‧告子上>) 夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之。 (苟 於’天論) 無非 用在動詞、名詞謂語前,表示對陳述對像的整體作統括性肯定。 可譯為“沒有(誰、什麼)不是‘、“都是”等* 諸侯朝於天子曰述職,述職者述所職也。無非事者。 <孟子‧梁 惠王下>) 始臣解牛之時﹒所見無非牛者;三年之後,未嘗見全牛也。((莊子‧養 生主)) 無弗 可譯為“沒有誰不”。 民非水火不生活,昏暮叩人之门户求水火,無弗與者,至足矣。 (<孟子盡心篇) 毋不 用在動詞謂語前,表示應該怎樣。 可譯為“不要不”等。 毋不敏。(<禮記“曲禮上>) |
|
et nemo = => nec quisquam ut nemo = => ne quis et nullus = => nec ullus ut nullus = => nec ullus et nihil = => nec quicquam ut nihil = => ne quid et numquam = => nec umquam ut numquam = => ne umquam et nusquam = => nec usquam ut nusquam = => ne usquam ANSELMUS CANTUARIENSIS: PROSLOGION Et certe id quo maius cogitari nequit, non potest esse in solo intellectu. Si enim vel in solo intellectu est, potest cogitari esse et in re; quod maius est. Si ergo id quo maius cogitari non potest, est in solo intellectu: id ipsum quo maius cogitari non potest, est quo maius cogitari potest. Sed certe hoc esse non potest. Existit ergo procul dubio aliquid quo maius cogitari non valet, et in intellectu et in re. |
|
To answer Yes or No Did he threaten to extort her? Yes. You wouldn't let that happen, would you? No. |